Keine exakte Übersetzung gefunden für أعمال تنافسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أعمال تنافسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • V. Les investissements directs à l'étranger des PME: principaux défis 18
    رابعاً - الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من جانب مؤسسات الأعمال الروسية وقدرتها التنافسية 12
  • Les investissements directs à l'étranger et la compétitivité des entreprises russes
    رابعاً - الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من جانب مؤسسات الأعمال الروسية وقدرتها التنافسية
  • Investissements directs à l'étranger et compétitivité des entreprises 33 − 34 16
    سابعاً- الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والقدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال 33-34 17
  • Investissements directs à l'étranger et compétitivité des entreprises
    سابعاً - الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والقدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال
  • Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et de la compétitivité des entreprises de la CNUCED a souligné l'importance et l'intérêt de cette initiative.
    وشدد مدير شعبة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال على أهمية هذه المبادرة ومغزاها.
  • Cet effort a été déclenché par notre agenda national 2005-2015 pour la compétitivité et il a été complété par un accroissement sensible de l'investissement dans l'infrastructure, principalement dans les zones rurales.
    وكانت قوة الدفع التي حركت هذا الجهد متمثلة في جدول الأعمال الوطني للتنافس للفترة 2005-2015، واكتمل ذلك بارتفاع ملحوظ في الاستثمارات في الهياكل الأساسية، لا سيما في المناطق الريفية.
  • Enfin, il propose diverses mesures d'appui à l'internationalisation des entreprises russes, tant les grandes entreprises que les PME, par le biais des IED.
    وتفحص هذه الورقة أيضاً الإطار التشريعي لهذا الاستثمار والكيفية التي ساعد بها على زيادة القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال الروسية.
  • Elle avait un rôle fondamental à jouer dans des domaines tels que la politique commerciale, l'investissement, la modernisation technologique, la facilitation du commerce et la compétitivité des entreprises.
    وتابع قائلاً إن للمنظمة دوراًَ رئيسياً تؤديه في مجالات مثل السياسة التجارية والاستثمار والارتقاء بالمستوى التكنولوجي وتيسير التجارة وتعزيز القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال.
  • Une stratégie adoptée par les compagnies pétrolières russes afin d'améliorer leur compétitivité consiste à effectuer des investissements directs à l'étranger pour internaliser ou contrôler la chaîne de valeur au niveau international.
    والاستراتيجية الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال النفطية الروسية تتحصل في مزاولة الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج بغية دخلنة سلسلة القيمة أو التحكم فيها دولياً.
  • La Chef du Service des investissements et de la compétitivité des entreprises de la Division de la CNUCED a présenté le point 3 de l'ordre du jour − «Promotion de la compétitivité à l'exportation des PME» − et a souligné les nouvelles perspectives et les nouveaux défis pour le développement des PME découlant d'un processus rapide de mondialisation, qui confrontait les décideurs des pays en développement à de nouvelles réalités.
    وقامت رئيسة فرع الاستثمار والقدرة التنافسية للشركات، التابع لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، بعرض البند 3 من جدول الأعمال المعنون "تعزيز القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم".